Το κυπριακό ιδίωμα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Το κυπριακό ιδίωμα

Μέγα κυπρο-ελληνο-αγγλικό και με λατινική ορολογία λεξικό: Ερμηνευτικό, ετυμολογικό, προφοράς, ορθής γραφής

Ρόης Παπαγγέλου

Το μοναδικό και πλήρες Λεξικό της Κυπριακής Διαλέκτου (Ερμηνευτικό - Ετυμολογικό - Προφοράς - Ορθής γραφής). Διερμηνεύει τα λήμματα στην πανελλήνια και στην αγγλική γλώσσα (αλλά και στα λατινικά). Το λεξικό καταχωρίζει κάθε παραλλαγή με παραπομπές στους ορθούς ορθογραφικά τύπους. Καλύπτει όλο το φάσμα του ιδιώματος, τόσο του καθομιλουμένου όσο και του παραδομένου στα γραπτά κείμενα (με ένδειξη των παρωχημένων τύπων). Μαζί με την Εισαγωγή, του ίδιου του λεξικογράφου, είναι ένα διττά χρήσιμο έργο για τους μελετητές της πανελλήνιας γλώσσας και της ιστορικής της εξέλιξης, τους μελετητές της κυπριακής τοπολαλιάς, τους φοιτητές και τους μαθητές. Το λεξικό προλογίζει ο Υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού Κύπρου Ουράνιος Μ. Ιωαννίδης.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Ρόης Παπαγγέλου (Συγγραφέας)

Ο Ρόης Παπαγγέλου είναι αρχιτέκτονας, πολεοδόμος, συγγραφέας, ποιητής, μεταφραστής. Γεννήθηκε το 1941. Σπούδασε αρχιτέκτονας μηχανικός στο ΕΜΠ (1963), πολεοδομία στο πολυτεχνείο κεντρικού Λονδίνου, διαχείριση στο Κολέγιο Hawkwood και στο Πανεπιστήμιο Birmingham. Εργάστηκε σε γραφεία και ιδιωτικούς και κρατικούς οργανισμούς στην Ελλάδα (1964-67), ως επιστημονικό στέλεχος στη Βρετανία και στις ΗΠΑ (1967-89), διευθύνων πολεοδομικής ανάπτυξης και έργων Β. Λονδίνου (1980-89). Από το 1989 είναι εγκατεστημένος στην Ελλάδα, το 1998 καθηγητής μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Είναι μέλος του ΤΕΕ, του Βασιλικού Ινστιτούτου Βρετανών Αρχιτεκτόνων, του Βασιλικού Ινστιτούτου Πολεοδομίας Βρετανίας και της Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών. Έλαβε μέρος στο 9ο Φεστιβάλ Ευρωπαϊκής Ποίησης στη Λουβαίν (1987). Του έχει απονεμηθεί το βραβείο "Πνευματικής Δημιουργίας" της Ελληνικής Εταιρείας Χριστιανικών Γραμμάτων. Έχει εκδώσει 44 βιβλία, έχει γράψει επιστημονικές εργασίες, λογοτεχνικά δοκίμια και άρθρα και έχει μεταφράσει ξένους ποιητές. Δικά του ποιήματα έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες και έχουν επανειλημμένα ανθολογηθεί, ενώ διεθνούς κύρους έντυπα έχουν δημοσιεύσει σχόλια για την ποίησή του με αποσπάσματα από το ποιητικό του έργο.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Δερματόδετο
Σελίδες:
1452
Διαστάσεις:
22x15
Βάρος:
1.749 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση