Τα ταμπούρλα της βροχής. Το κάστρο
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Τα ταμπούρλα της βροχής. Το κάστρο

Ismail Kadare

11.61€ -24% 8.82€

Εκείνο που είδαν τα μάτια μας, την παραμονή της επίθεσης, ήτανε πιο φρικτό από οποιαδήποτε μάχη, ακόμα και από οποιαδήποτε σφαγή. Όταν, καθώς έγερνε ο ήλιος, ακούσαμε τα ταμπούρλα τους να ηχούνε ρυθμικά, πιστέψαμε πως, αντίθετα μ’ όλους τους κανόνες του πολέμου, θα επιτίθονταν τη νύχτα. Ωστόσο, πολύ γρήγορα, καταλάβαμε πως αφού είχαν τελειώσει οι προετοιμασίες για την επίθεση προσπαθούσανε τώρα ν’ ανυψώσουν το ηθικό των στρατιωτών τους.
Λίγο μετά το πρώτο χτύπημα των τυμπάνων, το θέαμα που ανοίχτηκε μπροστά μας ήτανε αβάσταχτο. Μήτε τα όργια των αλλοτινών καιρών, που η ανάμνησή τους μας είχε παραδοθεί από γενιά σε γενιά, μήτε οι νύχτες του καρναβαλιού στα χωριά μας, τίποτα δεν μπορούσε να συγκριθεί μ’ εκείνη την παραφροσύνη. Κραυγές, ουρλιαχτά, προσευχές, χοροί, εθελούσιες θυσίες, θεατρικές παραστάσεις όπου, καθώς θα μαθαίναμε αργότερα, κομμένα κεφάλια φώναζαν βλαστήμιες σαν να παραληρούσαν, στρατιώτες που μιμούνταν το ολόλυσμα της κουκουβάγιας, ξέφρενα χτυπήματα των ταμπούρλων, όλ’ αυτά ανέβαιναν προς εμάς σαν μολυσμένες αναθυμιάσεις.
Η λάμψη του φεγγαριού φαινόταν να τους ταράζει και ταυτόχρονα να τους μεθάει. Στα πόδια μας απλωνότανε η Ανατολή με το μυστικισμό και τη βαρβαρότητά της, τάφος και έρεβος που ετοιμαζόταν να μας καταβροχθίσει.
Μετά το Τέρας, ένα μυθιστόρημα που διαπραγματευόταν επίσης μια πολιορκία, ο Κανταρέ επανέρχεται, με το Κάστρο, ένα `κλασικό πολεμικό μυθιστόρημα, ψυχρό και σκληρό`.
Εδώ επιλέγει τη μορφή ενός αυστηρού χρονικού, και χρησιμοποιεί την εναλλαγή κομματιών με πλάγια στοιχεία που θυμίζουν ψαλμούς (όπου εμφανίζεται ένας αφηγητής) και κεφαλαίων όπου ο μυθιστοριογράφος παίρνει πάλι τα ηνία και διηγείται σε τρίτο πρόσωπο.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Δέσποινα Σαραφείδου (Μεταφραστής)


Τασούλα Καραϊσκάκη (Μεταφραστής)


Ismail Kadare

Ismail Kadare (Συγγραφέας)

O Ισμαήλ Κανταρέ, ο επιφανέστερος σύγχρονος Αλβανός συγγραφέας, γεννήθηκε στο Αργυρόκαστρο το 1936. Σπούδασε φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου των Τιράνων και στο Ινστιτούτο Λογοτεχνίας "Γκόρκι" στη Μόσχα. Έχει γράψει ποιήματα, δοκίμια, αλλά κυρίως μυθιστορήματα. Υπήρξε ο πρώτος Αλβανός συγγραφέας που έγινε πλατιά γνωστός διεθνώς (μεταφράστηκε σε περισσότερες από δεκαπέντε γλώσσες) ως πεζογράφος άξιος των μεγαλύτερων λογοτεχνικών βραβείων. Τα τελευταία χρόνια είναι υποψήφιος για το βραβείο Νόμπελ. Η ανάγνωση των έργων του Κανταρέ αφήνει αίσθηση ανάλογη με την ανάγνωση ενός μεγάλου κατακυρωμένου "κλασικού". Τα κυριότερα μυθιστορήματά του είναι: "Το γεφύρι με τις τρεις κάμαρες", "Το λυκόφως των θεών της στέπας", "Το χρονικό της πέτρινης πόλης", "Τα ταμπούρλα της βροχής", "Το κονσέρτο", "Το τέρας", "Η πυραμίδα", "Ο στρατηγός της στρατιάς των νεκρών", "Ποιος έφερε την Ντορουντίν", "Spiritus", "Φεγγαρόφωτο", "Ο αετός", "Η εκκλησία της Αγίας Σοφίας και άλλες ιστορίες", "Φάκελλος Ο", "Τρία τραγούδια πένθιμα για το Κοσυφοπέδιο". Επίσης τα δοκίμια: "Αισχύλος ο μεγάλος αδικημένος", "Πρόσκληση στο εργαστήρι του συγγραφέα". Το 2005 τιμήθηκε με το βραβείο Man Booker International για το σύνολο του έργου του, και το 2009 με το Νόμπελ των ισπανόφωνων Principe de Asturias de las Letras, ενώ την ίδια χρονιά έλαβε και το βραβείο Balkanika για το μυθιστόρημά του που μεταφράστηκε στα γαλλικά με τίτλο "Lʼ Entravee: requiem pour Linda B." ("Η αποκλεισμένη: ρέκβιεμ για τη Λίντα Μπ.").


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
254
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.388 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση