Τα οράματα της Σιμόν Μασσάρ
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Τα οράματα της Σιμόν Μασσάρ

Bertolt Brecht

Lion Feuchtwanger

13.00€ -10% 11.70€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789605791704

  • Κατηγορίες:

    Θέατρο

  • Έτος κυκλοφορίας

    2024

  • Εκδότης

    Ταξιδευτής

Η Σιμόν Μασσάρ -η Ζαν ντ’ Αρκ του Bertolt Brecht από το 1940- είναι ένα μικρό κορίτσι από τη Γαλλία με γενναία, καλή καρδιά και αφελείς απόψεις για έναν όμορφο κόσμο, αλλά και μια παιδική αλλά ξεκάθαρη αποφασιστικότητα. Η κοπέλα, παρά την παιδική της ηλικία, εργάζεται σαν ενήλικας στην ξενοδοχειακή επιχείρηση που ανήκει στον κ. Σουπώ και στον λίγο ελεύθερο χρόνο της διαβάζει ένα βιβλίο: την ιστορία της «Παρθένας της Ορλεάνης». Όταν τα γερμανικά φασιστικά τανκς πορεύονται στη Γαλλία και στους δρόμους της γενέτειράς της, του Saint Martin, οι πρόσφυγες του πολέμου προσπαθούν να σώσουν τη ζωή τους από τον ερχομό των κατακτητών. Τότε η φαντασία της Σιμόν την οδηγεί 500 χρόνια πριν, όταν πάλι οι Γάλλοι ευγενείς πιστεύαν πως ο πόλεμος είναι χαμένη υπόθεση, ενώ ο λαός έπρεπε να σηκώσει τα βάρη του. Γιατί το σήμερα να μην συγκρίνεται με τα ιστορικά γεγονότα πριν από 500 χρόνια; Για άλλη μια φορά υπάρχουν εχθροί στη χώρα, για άλλη μια φορά ο γαλλικός λαός βρίσκεται σε ανάγκη και κίνδυνο και για άλλη μια φορά υπάρχουν λίγοι που θέλουν να εκμεταλλευτούν την κατάσταση μέσω της διαφθοράς και της απληστίας. Η νέα «Παρθένα της Ορλεάνης», η νέα Ζαν ντ’ Αρκ, προβάλλει και εμπνέει τους Γάλλους συμπατριώτες της. Οι φλόγες που ξεκινά η Σιμόν, στέκονται φάρος αντίστασης. Αντίστασης, τόσο ευπρόσδεκτης από τις πλατιές μάζες του γαλλικού λαού.
Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)

Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος είναι Αναπληρωτής καθηγητής στο Τμήμα Ιταλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ στο γνωστικό αντικείμενο: Εφαρμοσμένη Μεταφρασεολογία και Ισπανική Λογοτεχνία. Διδάσκει επίσης Δημιουργική Γραφή και Ισπανική Λογοτεχνία στο ΕΑΠ, και Μετάφραση στο Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας του ΑΠΘ και στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγας (Ισπανία). Έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα των Ουναμούνο, Γκαρθία Λόρκα, Χιρόντο, Σάμπατο, Αλτολαγκίρε, Βάθκεθ Μονταλμπάν, Γιαμαθάρες, Τσίρμπες, Μπράις Ετσενίκε, Μπρίνες, Γκαμονέδα, μεταξύ άλλων. Έχει συγγράψει τα βιβλία "Ελληνοϊσπανικό και ισπανοελληνικό Γλωσσάριο αθλητικών όρων" (Εκδόσεις Πατάκης, 2007), "Mini71cuentos. Ανθολογία ισπανόφωνου μικροδιηγήματος" (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, 2012), "(Α)πειθαρχία των λέξεων" (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2014), "Σπιράλ ιστορίες" (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2017). http://konstantinos-paleologos.blogspot.gr

Bertolt Brecht

Bertolt Brecht (Συγγραφέας)

Ο Μπέρτολτ Μπρεχτ γεννήθηκε στις 10 Φεβρουαρίου του 1898 στο Άουγκσμπουργκ. Το 1917 γράφτηκε στην ιατρική σχολή του πανεπιστημίου του Μονάχου, αλλά εγκατέλειψε τις σπουδές του, ξαναγύρισε στο Άουγκσμπουργκ, και υπηρέτησε για ένα διάστημα σε στρατιωτικό νοσοκομείο. Οι θεατρικές του αναζητήσεις γνώρισαν πολύ γρήγορα την καταξίωση, με το βραβείο Κλάιστ (1922). Αντικομφορμιστής, ορκισμένος εχθρός του πολέμου και του καπιταλισμού, βρίσκεται ήδη από το 1923 πέμπτος στον μαύρο πίνακα του Εθνικοσοσιαλιστικού Κόμματος της Γερμανίας. Όταν οι Εθνικοσοσιαλιστές καταλαμβάνουν την εξουσία το 1933, ο Μπρεχτ παίρνει το δρόμο της εξορίας: Ελβετία, Δανία, Φινλανδία, Ρωσία, και τέλος Αμερική, όπου συνεργάζεται στην Καλιφόρνια με τον Τσάρλι Τσάπλιν και τον Τσαρλς Λώτον. Το 1949 εγκαθίσταται οριστικά στο Ανατολικό Βερολίνο, όπου πεθαίνει το 1956.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Lion Feuchtwanger (Συγγραφέας)

O Λίον Φοϋχτβάνγκερ είναι ο σημαντικότερος συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων στη γερμανική γλώσσα και ένας από τους πολυδιαβασμένους Γερμανούς συγγραφείς του 20ού αιώνα. Γεννήθηκε το 1884 στο Μόναχο και πέθανε το 1958 στο Λος Άντζελες.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
160
Βάρος:
0.247 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση