Τα φαντάσματα στο Λοχ Νες
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Τα φαντάσματα στο Λοχ Νες

Jacques Duquennoy

10.10€ -27% 7.37€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789603253037

  • Κατηγορίες:

    Παιδικά | Εφηβικά

  • Έτος κυκλοφορίας

    1999

  • Εκδότης

    Άγρα

Ο Ερρίκος, η Λούσυ, ο Ζωρζ και ο Εδουάρδος, τέσσερα φαντάσματα που ζουν σ` ένα πύργο, μαθαίνοντας ότι το τέρας του Λοχ Νες εμφανίστηκε ξανά αποφασίζουν να πάνε ταξίδι στη Σκωτία. Περνούν τις διακοπές τους στο πύργο του Μακ Γκρέγκορ παραμονεύοντας το τέρας. Αλίμονο ! οι φίλοι μας δεν το βλέπουν, αλλά εκείνο τους παρακολουθεί. Απόδειξη; Όταν θα γυρίσουν απογοητευμένοι στον πύργο τους, το τέρας τους χαμογελά σ`όλες τις φωτογραφίες που τράβηξαν!
Στο άλμπουμ αυτό του Ντυκενουά, όπως και σε όλη του τη δουλειά, οι φράσεις είναι απλές και σύντομες, η εικονογράφηση γίνεται με απλές και σαφείς γραμμές, λίγα επιλεγμένα χρώματα, ζωντανή έκφραση των ηρώων και έξυπνο χιούμορ. Εδώ παίζουν τα χρώματα : το μαύρο και το άσπρο, το κόκκινο και τα χρώματα της γης και το πράσινο, για το τέρας φυσικά!
Για τις τρυφερές ηλικίες, κυρίως για παιδάκια 3-5 ετών.


[Απόσπασμα από κείμενο σε ιστοσελίδα του εκδότη]

Αλόη Σιδέρη

Αλόη Σιδέρη (Μεταφραστής)

Η Αλόη Σιδέρη (1929-2004) γεννήθηκε στο Ληξούρι της Κεφαλλονιάς. Σπούδασε Ιστορία - Αρχαιολογία και Αγγλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Από το 1955 ως το 1985 δίδαξε φιλολογικά μαθήματα σε ιδιωτικά κυρίως σχολεία της μέσης εκπαίδευσης. Μετά τη μεταπολίτευση υπήρξε για χρόνια ένα από τα σημαντικότερα στελέχη των συνδικαλιστικών κινητοποιήσεων της ΟΙΕΛΕ. Σημαντικό επίσης είναι το μεταφραστικό έργο της. Μετέφρασε σημαντικούς συγγραφείς από τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα αγγλικά (Τζ. Σουίφτ, Σ. Σαβαρέζε, Ν. Μάνεα, Ο. Σκοτ, Χ. Κ. Άντερσεν, Καζανόβα κ.ά.). Θεωρείται ότι δημιούργησε τομή στις μεταφράσεις των βυζαντινών χρονογράφων (Άννα Κομνηνή, Προκόπιο, Μιχαήλ Ψελλό) στα τέλη της δεκαετίας του ΄80. Κατόρθωσε να αλλάξει τον τρόπο πρόσληψης αυτών των κειμένων φέρνοντάς τα κοντά στο σύγχρονο αναγνωστικό κοινό. Έχει επίσης μεταφράσει Όμηρο, Ηρόδοτο, Ξενοφώντα, Αριστοτέλη, Ιπποκράτη, Λουκιανό, Ηλιόδωρο καθώς και τις "Συλλογές των θαυμάτων του Αγίου Δημητρίου" του Αρχιεπισκόπου Ιωάννου του Ανωνύμου. Η Αλόη Σιδέρη έχει εκδώσει πέντε ποιητικές συλλογές, μια συλλογή διηγημάτων, χρονογραφήματα, φιλολογικές μελέτες και μια δίτομη ιστορική πραγματεία. Ποιήματα και δοκίμιά της έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά και πολιτικά περιοδικά. Είχε επίσης συνεργαστεί επανειλημμένως με το Κρατικό Ραδιόφωνο και την Κρατική Τηλεόραση σε εκπομπές λογοτεχνικού αλλά και κοινωνικού περιεχομένου. Υπήρξε μέλος του διοικητικου συμβουλίου της Εταιρείας Συγγραφέων.

Jacques Duquennoy (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρόδετο
Διαστάσεις:
22x17
Βάρος:
0.55 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση