Στιγμώνες
zoom in
14.00€ -27% 10.22€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9786185692131

  • Κατηγορίες:

    Δοκίμια

  • Έτος κυκλοφορίας

    2023

  • Εκδότης

    Σαιξπηρικόν

Στο νέο, παραδόξως πάντα πυκνό και αέρινο, αφήγημα του Βασίλη Παπαγεωργίου δυο άνθρωποι αφήνονται στην απελευθερωτική και δημιουργική δίνη των στιγμών στην παραθαλάσσια Ανατολική Θεσσαλονίκη. Αυτός Η περιπλάνηση εξελίσσεται αργά αργά, κι αυτό φανερώνεται από την πρώτη στιγμή, το πρώτο βήμα, σε μια βαθιά και για μένα άμορφη ή ιδιόμορφη, σε μια εντελώς απορροφημένη από την ίδια της τη φυσική αυτάρκεια αφοσίωση. Κάθε φορά, με κάθε ανάσα, με κάθε ματιά, με κάθε ήχο και μυρωδιά ανοίγει μια πρώτη σελίδα. Η αίσθηση και η εμπειρία, η περιπέτεια καταμεσής μιας ατέρμονης αρχής, μια πάντα πρώτης σελίδας, δεν μπορεί να υπάρχει κάτι πιο αντίθετο, πιο ξένο από το ατέρμονο τέλος του Μπέκετ, γεμίζει τη στιγμή. Η μέρα γίνεται ένας απέραντος ανοιξιάτικος λειμώνας στιγμών, ένας πυκνός στιγμώνας. Αυτή Δεν καταλαβαίνω, και δεν νομίζω ότι μπορεί να καταλάβει κανείς, από πού πηγάζουν όλα τα μικρά και μεγάλα στοιχεία του καθημερινού μίσους, οι πατιναρισμένες, οι εμποτισμένες κηλίδες της παρατημένης απελπισίας που καλύπτουν την πόλη. Αλλά είναι και ευλογία που τα ίδια αυτάστοιχεία, που αναγκάζουν μεγάλες εκτάσεις στο κέντρο ή απόκεντρα να παραμένουν για δεκάδες χρόνια παρατημένες στο πέρασμα των εποχών και της ιστορίας, αφήνουν τη φύση στην ησυχία της για ν’ αγριεύει την άνοιξη και να προστατεύει ποιος ξέρει σε πόσο τεράστιους αριθμούς φυτά, έντομα και μικρά ζώα ακόμη. Αυτός Είναι ένας, ιδιαίτερα σε αναπάντεχες στιγμές, εύθραυστος, ένας ευάλωτος οργανισμός η περιπλάνηση. Είναι ένας ανεξάρτητος οργανισμός. Πώς χτυπά η καρδιά του; Πού χτυπάει η καρδιά σε μια πόλη σαν αυτή;
Βασίλης Παπαγεωργίου

Βασίλης Παπαγεωργίου (Συγγραφέας)

Ο Βασίλης Παπαγεωργίου (Θεσσαλονίκη 1955) είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Από το 1975 ζει στη Σουηδία. Έχει μεταφράσει στα Ελληνικά βιβλία των Willy Kyrklund (Βίλλυ Σύρκλουντ), Eva Runefelt, Magnus William-Olsson (Μάγκνους Βίλλιαμ-Ούλσσον), Tomas Transtromer (Τούμας Τράνστρεμερ, το σύνολο των ποιημάτων και John Ashbery. Στα Σουηδικά έχει μεταφράσει (μαζί με συνεργάτες) βιβλία του Οδυσσέα Ελύτη, του Τζον Άσμπερυ, του Θανάση Βαλτινού, του Kenneth Koch (Κέννεθ Κοκ), όλα τα ποιήματα και τα αποσπάσματα της Σαπφώς (σχολιασμένη έκδοση) και μια σχολιασμένη συλλογή με ανέκδοτα ποιήματα και πεζά του Κωνσταντίνου Καβάφη. Δοκίμια, κριτικές βιβλίων και λογοτεχνικά κείμενά του υπάρχουν σε Ελληνικά, Σουηδικά και Βρετανικά περιοδικά. Είναι καθηγητής συγκριτικής λογοτεχνίας, δημιουργικής γραφής και δραματουργίας στο Πανεπιστήμιο Λινναίος στη Νότια Σουηδία.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Θεσσαλονίκη
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
200
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.294 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση