Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789607437693
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
(...) «Λόγω των τεχνικών δυσκολιών που παρουσιάζει στη μετάφραση η ακριβής ανάπλαση των ποιημάτων του Καβαλκάντι, έπρεπε να δώσω προτεραιότητα σε ορισμένα από τα στοιχεία που τα αποτελούν, χωρίς φυσικά να αγνοήσω τα υπόλοιπα που δημιουργούν το σύνολο. Έτσι, εκτός από ορισμένες εξαιρέσεις, όπου τα σονέτα ομοιοκαταληκτούν στα ελληνικά, προτίμησα τη μεταφορά του ρυθμού που δένει σ` ένα ενιαίο σύνολο, καθώς και την αναδημιουργία του ίδιου ή ενός παραπλήσιου μέτρου, αντί του δύσκολου εγχειρήματος της ομοιοκαταληξίας. Ασφαλώς, έχοντας πάντα υπόψη μου ότι το δυσκολότερο μέρος της μετάφρασης είναι η μεταφορά της συγκίνησης, ή αλλιώς του συναισθήματος που φορτίζει τις λέξεις». (...)
[Απόσπασμα από σημείωμα μεταφραστή]
Ο Ρήγας Καππάτος είναι ποιητής και μεταφραστής. Δημοσιεύει ποιήματά του από το 1964 και έχει κυκλοφορήσει έξι δικές του ποιητικές συλλογές: (PUNTA ARENAS 1964 - ΡΕΜΕΝΤΖΟ 1966 - ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΝΙΚΟ ΚΑΒΒΑΔΙΑ 1975 - 125 ΕΡΩΤΙΚΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ 1977 - ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΑΘΗΝΟΥΛΗ (ποιήματα για γάτες) - ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ ΚΑΙ ΣΤΕΡΙΑΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ 1988 - ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΖΩΩΝ (υπό έκδοση). Έχει μεταφράσει πλήθος Ισπανών και λατινοαμερικανών ποιητών και συγγραφέων. Επίσης, έχει δημοσιεύσει ανθολογίες ισπανόφωνης λογοτεχνίας και ποίησης.