Εξαντλημένο στον εκδοτικό οίκο
ISBN:
9789606992568
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
Η ιστορία της χρυσομαλλούσας Ραπουνζέλ, η κακιά μάγισσα που την κρατούσε κλεισμένη στον πύργο της, ο πρίγκιπας που την έσωσε. Ένα πολυαγαπημένο κλασικό παραμύθι που μιλάει για τη δύναμη της θέλησης και της αγάπης, εικονογραφημένο από τον Πολ Ο. Ζελίνσκυ, έναν από τους πιο προικισμένους εικονογράφους του κόσμου. (. . .)
[Απόσπασμα από κείμενο παρουσίασης εκδότη ή έκδοσης]
Γεννήθηκε στο Έβανστον του Ιλλινόις, σπούδασε στο Πανεπιστήμιο του Γέιλ και στη Σχολή Καλών Τεχνών Τίλερ. Τώρα ζει στη Νέα Υόρκη με τη σύζυγό του και τις δύο κόρες του. Ο Πολ Ο. Ζελίνσκυ έχει χαρίσει το σπάνιο και πολύτιμο δώρο του ταλέντου του στην εικονογράφηση πολλών παιδικών βιβλίων. Είναι διάσημος για την ικανότητά του να αναβιώνει το δικό του κόσμο σε κάθε ιστορία που εικονογραφεί. Έχει βραβευτεί τρεις φορές με το βραβείο Caldecott και με άλλα βραβεία εικονογράφησης.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα
Γεννήθηκε στο Έβανστον του Ιλλινόις, σπούδασε στο Πανεπιστήμιο του Γέιλ και στη Σχολή Καλών Τεχνών Τίλερ. Τώρα ζει στη Νέα Υόρκη με τη σύζυγό του και τις δύο κόρες του. Ο Πολ Ο. Ζελίνσκυ έχει χαρίσει το σπάνιο και πολύτιμο δώρο του ταλέντου του στην εικονογράφηση πολλών παιδικών βιβλίων. Είναι διάσημος για την ικανότητά του να αναβιώνει το δικό του κόσμο σε κάθε ιστορία που εικονογραφεί. Έχει βραβευτεί τρεις φορές με το βραβείο Caldecott και με άλλα βραβεία εικονογράφησης.
Γεννήθηκε στην Αθήνα. Είναι αριστούχος του Αμερικανικού Κολλεγίου Θηλέων, της Σχολής Νηπιαγωγών Αθηνών και διπλωματούχος του London Montessori Centre/Nussery Infant Teaching Diploma. Είναι μέλος του Κύκλου Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου και της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς. Εργάζεται ως νηπιαγωγός, έχει γράψει πολλά παιδικά βιβλία και έχει μεταφράσει περισσότερα από 750 βιβλία παιδικής και εφηβικής λογοτεχνίας. Το 1985 τιμήθηκε με τον Έπαινο της Γ.Λ.Σ. για το βιβλίο της "Δέκα μικρές θαλασσινές σταγόνες΄ . Το 2002 προτάθηκε από τον Κύκλο Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου για αναγραφή στον Τιμητικό Πίνακα της IBBY (International Board on Books for Young People), για τη μεταφραστική δουλειά. Έχει τιμηθεί και με το βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου σε βιβλία για παιδιά και την προσφορά της στην παιδική λογοτεχνία. Έχει εμφανιστεί σε πολλές ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές εκπομπές με θέμα το παιδί και τα προβλήματά του.