«Ὁ πλοῦς ὡς βῆμα. Ἐκκρεμὲς ἐνάλιο. Ρότα συνεχὴς ὀρθοτομώντας πέρα ἀπὸ ἀκτὲς – ἰδωμένες ἀπ’ τὴ βίγλα ὅμως σκόπιμα σὲ ἐφαπτόμενον περίπλουν». Ὁ «Πλοῦς», ὡς κίνηση ἐν χρόνῳ, ἀποτελεῖ ἐδῶ τὸ ὄχημα γιὰ ἕνα ποιητικὸ στοχασμὸ πάνω στὰ ἀνθρώπινα, μέσα ἀπὸ τὴν ἀγωνία τῆς συναίσθησης τοῦ ἀβέβαιου γιὰ ὅλα, πλὴν ἑνός. Μὲ τὰ στοιχεῖα αὐτοῦ τοῦ πλοῦ, ὡς κύματα ἀλλεπάλληλα πότε οὔρια καὶ πότε ἀνταληγή, ἡ ἐκφραστικὴ διατύπωση λοξοδρομάει ὡς κυματαγωγὴ ἀνάμεσα στὰ εὔκρατα καὶ τὰ κραταιά. Κι ὅπως τὸ πιτσίλισμα τῆς θάλασσας ἀναταράζει, ἔτσι καὶ οἱ λεκτικοὶ συνδυασμοί, μὲ καίουσες ρήσεις, ὑποστασιώνουν τὸ ταξείδι, ρέουν, ὑγραίνουν, ἀπαιτοῦν. Καὶ δίχως διαφυγές, φανταστικά, ἐνύπνια, ἢ προφάσεις γιὰ ὅσα μέλλονται ἢ γίνανε, μὲ μόνη τὴ μνημονικὴ ἁλμύρα, τὸ ὑπαρκτό, τὴν ταραχὴ τοῦ ἐπικείμενου, χαρτογραφοῦν τὸ ἄπιαστο - καὶ τὸ ἄφευκτο. Ὁ «Πλοῦς» αὐτός, ὑποδιαιρεμένος σὲ ἀλληλένδετα ὑποτμήματα, ἀποτελεῖ μία καὶ μόνο ἑνιαία ποιητικὴ σύνθεση, μὲ τονικὲς καὶ ρυθμικὲς διαπλοκὲς σὲ μία ἐντεινόμενη μουσικὴ κλίμακα - ἕως τὴν ὕστατη ἐξαγκύρωση.
Ο Ρόης Παπαγγέλου είναι αρχιτέκτονας, πολεοδόμος, συγγραφέας, ποιητής, μεταφραστής. Γεννήθηκε το 1941. Σπούδασε αρχιτέκτονας μηχανικός στο ΕΜΠ (1963), πολεοδομία στο πολυτεχνείο κεντρικού Λονδίνου, διαχείριση στο Κολέγιο Hawkwood και στο Πανεπιστήμιο Birmingham. Εργάστηκε σε γραφεία και ιδιωτικούς και κρατικούς οργανισμούς στην Ελλάδα (1964-67), ως επιστημονικό στέλεχος στη Βρετανία και στις ΗΠΑ (1967-89), διευθύνων πολεοδομικής ανάπτυξης και έργων Β. Λονδίνου (1980-89). Από το 1989 είναι εγκατεστημένος στην Ελλάδα, το 1998 καθηγητής μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Είναι μέλος του ΤΕΕ, του Βασιλικού Ινστιτούτου Βρετανών Αρχιτεκτόνων, του Βασιλικού Ινστιτούτου Πολεοδομίας Βρετανίας και της Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών. Έλαβε μέρος στο 9ο Φεστιβάλ Ευρωπαϊκής Ποίησης στη Λουβαίν (1987). Του έχει απονεμηθεί το βραβείο "Πνευματικής Δημιουργίας" της Ελληνικής Εταιρείας Χριστιανικών Γραμμάτων. Έχει εκδώσει 44 βιβλία, έχει γράψει επιστημονικές εργασίες, λογοτεχνικά δοκίμια και άρθρα και έχει μεταφράσει ξένους ποιητές. Δικά του ποιήματα έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες και έχουν επανειλημμένα ανθολογηθεί, ενώ διεθνούς κύρους έντυπα έχουν δημοσιεύσει σχόλια για την ποίησή του με αποσπάσματα από το ποιητικό του έργο.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα