Εξαντλημένο στον εκδοτικό οίκο
ISBN:
9786185274689
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
ΣΚΟΥΠΙΣΜΑ Αυτό που θέλω να κάνω είναι να ξεχάσω ό,τι μέχρι τώρα ήξερα για ποίηση και να σκουπίσω τις πευκοβελόνες από τη σκεπή της καλύβας και να τις δω να πετούν μακριά και να χάνονται στο απόγευμα αυτού του Οκτωβρίου. Η πένα είναι πιο δυνατή από το σπαθί, αλλά σήμερα η σκούπα είναι πιο δυνατή από την πένα. * ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΛΛΟΝ Σαν δημιούργημα από το μέλλον που λάμπει πορτοκαλί και αναδύεται από μια μικρή λίμνη, αλλά μετά παγώνει ακριβώς πάνω της, το καθρέφτισμα στο παράθυρο των στοιχείων της ηλεκτρικής θερμάστρας δείχνει να είναι έτοιμο να μου πει κάτι που ποτέ δεν θα μπορούσα να φανταστώ, όπως «είμαι ό,τι έχει απομείνει από σένα». Ποιος θα ήθελε να είναι θερμαντικό στοιχείο στο μέλλον; Ποιος πραγματικά θέλει το μέλλον; * ΛΕΠΤΟ Το δέρμα μου έχει γίνει λεπτότερο, λεπτό σαν το χαρτί στο οποίο γράφω. Μερικές φορές κόβομαι κατά λάθος και ούτε που το αντιλαμβάνομαι: μια λεπτή γραμμή αίματος εμφανίζεται εκεί. Δύσκολο να της μιλήσω.
Ο Βασίλης Παπαγεωργίου (Θεσσαλονίκη 1955) είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Από το 1975 ζει στη Σουηδία. Έχει μεταφράσει στα Ελληνικά βιβλία των Willy Kyrklund (Βίλλυ Σύρκλουντ), Eva Runefelt, Magnus William-Olsson (Μάγκνους Βίλλιαμ-Ούλσσον), Tomas Transtromer (Τούμας Τράνστρεμερ, το σύνολο των ποιημάτων και John Ashbery. Στα Σουηδικά έχει μεταφράσει (μαζί με συνεργάτες) βιβλία του Οδυσσέα Ελύτη, του Τζον Άσμπερυ, του Θανάση Βαλτινού, του Kenneth Koch (Κέννεθ Κοκ), όλα τα ποιήματα και τα αποσπάσματα της Σαπφώς (σχολιασμένη έκδοση) και μια σχολιασμένη συλλογή με ανέκδοτα ποιήματα και πεζά του Κωνσταντίνου Καβάφη. Δοκίμια, κριτικές βιβλίων και λογοτεχνικά κείμενά του υπάρχουν σε Ελληνικά, Σουηδικά και Βρετανικά περιοδικά. Είναι καθηγητής συγκριτικής λογοτεχνίας, δημιουργικής γραφής και δραματουργίας στο Πανεπιστήμιο Λινναίος στη Νότια Σουηδία.