Όμορφη Ελλάδα. Θλιβερό απομεινάρι
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Όμορφη Ελλάδα. Θλιβερό απομεινάρι

Terence Spencer

25.00€ -10% 22.50€
Ο φιλελληνισμός που αναπτύχθηκε στην Αγγλία και αφορά το ενδιαφέρον Άγγλων, συνήθως συγγραφέων και περιηγητών, οι οποίοι επισκέφθηκαν την Ελλάδα ήδη από τον 16ο αιώνα.

Νικόλαος Π. Μπεζαντάκος (Επιμέλεια)

Ο Ν. Π. Μπεζαντάκος είναι καθηγητής της Αρχαίας Ελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Ασχολείται με τον ΄Όμηρο, τον Ησίοδο, την τραγική και ελληνιστική ποίηση. ΄Έχει δημοσιεύσει τα ακόλουθα βιβλία: "Η έννοια της μετάνοιας στον ΄Όμηρο", "Αλλαγή γνώμης - Αναγνώριση σφάλματος" (Αθήνα 1980), "Η αρχαία ελληνική μίτρα" (εκδ. Καρδαμίτσα, Αθήνα 1987), "Η ρητορική της ομηρικής μάχης" (εκδ. Καρδαμίτσα, Αθήνα 1996), "Το αφηγηματικό μοντέλο του Greimas και οι τραγωδίες του Ευριπίδη" (εκδ. Καρδαμίτσα, Αθήνα 2004).

Πάνος Καραγιώργος (Μεταφραστής)

O καθηγητής Πάνος Καραγιώργος σπούδασε στο Ινστιτούτο Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και αργότερα μετεκπαιδεύτηκε στο Ινστιτούτο Σαίξπηρ του Πανεπιστημίου του Μπέρμιγχαμ της Αγγλίας, το οποίο του απένειμε διδακτορικό δίπλωμα (Ph. D.) το 1976. Δίδαξε αγγλική γλώσσα και λογοτεχνία ως λέκτορας στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων και ως καθηγητής στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στην Κέρκυρα. Έκανε έρευνες για τον Σολωμό και τον Κάλβο και ανακάλυψε άγνωστες επιστολές τους. Δημοσίευσε διάφορες μελέτες και βιβλία για το έργο των: Σαίξπηρ, Μπάυρον, Ρήγα, Σολωμού, Κάλβου, Χάινε, Ίψεν και Ντάρρελ. Κυριότερα έργα: "Τ. Spencer, Αγγλικός Φιλελληνισμός", μετάφραση, 1990· "Σύντομη Ιστορία της Αγγλικής Λογοτεχνίας", 1992· "Πολιτισμικές Σχέσεις Ελλάδας - Βρετανίας", 2002· "Θέματα Επτανησιακής Λογοτεχνίας", 2004 (έκδοση Συλλόγου προς Διάδοσιν Ωφελίμων Βιβλίων). "An English-Greek Dictionary of Idioms", 1992; Shakespeare Studies, 1995· Μπέογουλφ (Βραβείο Ελληνικής Εταιρίας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, 1997)· "Byron, Η κατάρα της Αθηνάς", 1995 (Κυριακίδης, Θεσ/νίκη). "Landmarks in English Literature", 2000; "Greek Maxims and Proverbs", 2000 (Απόστροφος, Κέρκυρα). "Confusing Words in English", 2002; "The Use of Prepositions", 2003 (Μεταίχμιο, Αθήνα). "Βρετανικές και Γερμανικές Mπαλλάντες", 2014· "Ερρίκου Χάινε, Ποιήματα, επιλογή", 2015 (Διώνη, Αθήνα). "Greek and English Proverbs", 2015; "Anglo-Hellenic Cultural Relations", 2015; Sp. Tzouvelis΄ The Greek Poet Cavafy and History (μετάφραση), 2016· "A Multilingual Dictionary of Maxims and Proverbs", 2017 (Cambridge Scholars Publishing, Αγγλία). Είναι μέλος της Ελληνικής Βυρωνικής Εταιρίας, της Εθνικής Εταιρίας των Ελλήνων Λογοτεχνών, και ισόβιο μέλος της Διεθνούς Εταιρίας Λώρενς Ντάρρελ. http://karagiorgos.blog-net.ch/gr

Terence Spencer (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
472
Διαστάσεις:
24x17
Βάρος:
0.983 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση