Μια μέρα είπα: «Εκατομμύρια κοιμούνται έξω. Δεν θα μπορούσε κάποιος να μείνει σπίτι μας;».
Και ο Φαμπρίς είπε: «Ναι, μόνο ν’ αγοράσουμε κρεβάτι».
Και ο γιος μας, ο Μάριος, είπε: «Πριν έρθει, πρέπει να μάθουμε τη γλώσσα του».
Και ο μικρός του αδελφός, ο Νοέ, πρόσθεσε: «Πρέπει οπωσδήποτε να τον μάθουμε να παίζει χαρτιά, γιατί εμάς μας αρέσουν πολύ τα χαρτιά!».
Επί εννέα μήνες, η Εμιλί, ο Φαμπρίς και τα δυο τους παιδιά φιλοξενούσαν στο διαμέρισμά τους στο Παρίσι έναν νεαρό Αφγανό, τον Ρεζά, ο οποίος, σε ηλικία δώδεκα ετών, έφυγε από τη χώρα του, που βρισκόταν σε εμπόλεμη κατάσταση. Αυτό το ευαίσθητο και τρυφερό, αλλά χωρίς συγκαταβατικότητα, ημερολόγιο αφηγείται μια θαυμαστή περιπέτεια πολλών μηνών ενδοσκόπησης, αναγνώρισης του «άλλου», και ανάκτησης δύο αισθημάτων που χάθηκαν καθ’ οδόν: της ελπίδας και της αδελφοσύνης.
***
Ένα απολαυστικό κείμενο, διαποτισμένο από συγκίνηση και γραμμένο με λεπτό γούστο. Αφήγηση μιας δυνητικά ριψοκίνδυνης συγκατοίκησης, από την οποία βγαίνουμε συγκλονισμένοι αλλά και με περισσότερη πίστη στην ανθρωπότητα.
Elle
Μας αγγίζει την καρδιά η ανθρωπιά αυτής της αφήγησης.
Psychologies
Η Εμιλί ντε Τυρκέμ μάς περιγράφει πόσο χάρηκε που φιλοξένησε τον Ρεζά, αλλά επίσης τις αδεξιότητες, την αμηχανία, τα ανομολόγητα, ή ακόμα και μερικές στιγμές κατά τις οποίες καμία επικοινωνία δεν ήταν δυνατή. Η υποδοχή του Ρεζά μάς βοηθάει να συνειδητοποιήσουμε την πραγματικότητα της προσφυγικής κρίσης: δεν είναι μόνο αριθμοί και γραφειοκρατικές διατυπώσεις, αλλά και πόνος, φόβος και θάνατος.
Philosophie magazine
Το βιβλίο αφηγείται τη ζωή με τον «Πρίγκιπα» – τη συ¬νενοχή που γεννιέται σιγά σιγά μεταξύ των διαφόρων προσώπων, τις αμοιβαίες προσπάθειες να προσαρμοστεί ο ένας στην κουλτούρα του άλλου, την καθημερινότητα, αλλά και κάποιες πιο σημαντικές στιγμές. Ο αναγνώστης καταλήγει να δεθεί τόσο με τον Ρεζά όσο και με την οικογένεια Τυρκέμ, και να περάσει, όπως κι εκείνοι, από τη χαρά (την ανακάλυψη, την υποψία της αδελφοσύνης, την ελπίδα) σε ένα αίσθημα ματαίωσης –που είναι κυρίως εκείνο της συγγραφέως– μπροστά στη ζωή, το παρελθόν και τα συναισθήματα του Ρεζά – για τον οποίο έχουμε την εντύπωση ότι μόλις και τον αγγίζουμε με τις άκρες των δαχτύλων μας, χωρίς ποτέ να καταφέρνουμε να τον κατανοήσουμε πλήρως.
Le Monde
Ένα χαστούκι στις προκαταλήψεις.
Marie Claire Βελγίου
Η Εμιλί ντε Τυρκέμ μοιράζεται με τον αναγνώστη της μια αδελφοσύνη χωρίς φιοριτούρες ή καιροσκοπισμό. Κι αυτό μαλακώνει την καρδιά.
Marie France
***
Η Εμιλί ντε Τυρκέμ γεννήθηκε στη Λυών το 1980. Σπούδασε νομικά, πολιτικές επιστήμες και κοινωνιολογία. Δίδαξε αγγλικά και γαλλικά σε φυλακισμένους και, από το 2004, είναι τακτική επισκέπτρια των κρατουμένων στις φυλακές της πόλης Fresnes. Έχει δημοσιεύσει μυθιστορήματα και παιδικά βιβλία και έχει εργαστεί ως μοντέλο για ζωγράφους. Τιμήθηκε με το βραβείο Roger Nimier για το βιβλίο της La disparition du nombril και με το βραβείο Εθνικής Ομοσπονδίας Βιβλιοθηκών Νοσηλευτικών Ιδρυμάτων για τον Πρίγκιπα με το φλιτζανάκι.
Το ανά χείρας βιβλίο βασίζεται στην πραγματική ιστορία της φιλοξενίας ενός Αφγανού πρόσφυγα από τη συγγραφέα και την οικογένειά της.
φωτογραφία εξωφύλλου: © Aimilia Ioannidou «Ensemble à la fenêtre»
Η Ρούλα Γεωργακοπούλου γεννήθηκε στην Καλαμάτα το 1955. Σπούδασε Γαλλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και εργάστηκε για δέκα χρόνια σε σχολεία της περιφέρειας. Στη συνέχεια ασχολήθηκε επαγγελματικά με τη δημοσιογραφία, στα περιοδικά "Ένα", "Ταχυδρόμος", "Marie Claire" και στις εφημερίδες "Το Ποντίκι", "Το Βήμα" και "Τα Νέα". Σήμερα αρθρογραφεί στην "Athens Voice" και στα "Νέα" και συνεργάζεται με την επιθεώρηση "The Books΄ Journal". Σε αθηναϊκές σκηνές έχουν ανεβεί ώς σήμερα τα θεατρικά της έργα: "Διανυκτερεύον", 1984, "Προσπερίνα", 1989, "Φανερωμένη", 1989, "Τα δροσερά σου υπόγεια", 1992 και "Οδός Πολυδούρη", 2012. Το τελευταίο μεταφράστηκε και εκδόθηκε στα γαλλικά από τον Μισέλ Βόλκοβιτς με τίτλο "Ne m΄envoyez pas des fleurs" (εκδ. Le Miel des Anges, 2018). Στην Ελλάδα έχουν εκδοθεί η συλλογή χρονογραφημάτων της "Γυναίκα μετρίου αναστήματος" (εκδ. Πατάκη, 2013), δύο θεατρικά της έργα σε ενιαία έκδοση με τίτλο "Καρφίτσες στα γόνατα" (εκδ. Το Ροδακιό, 2015) και το "Δέντρα, πολλά δέντρα", η πρώτη της πεζογραφική απόπειρα (εκδ. Πόλις, 2018). Έχει μεταφράσει από τα γαλλικά βιβλία πεζογραφίας των Patrick Modiano, Leila Slimani, Joann Sfar, κ.ά.
Η Εμιλί ντε Τυρκέμ γεννήθηκε στη Λυών το 1980. Σπούδασε νομικά, πολιτικές επιστήμες και κοινωνιολογία. Δίδαξε αγγλικά και γαλλικά σε φυλακισμένους και, από το 2004, είναι τακτική επισκέπτρια των κρατουμένων στις φυλακές της πόλης Fresnes. Έχει δημοσιεύσει μυθιστορήματα και παιδικά βιβλία και έχει εργαστεί ως μοντέλο για ζωγράφους. Τιμήθηκε με το βραβείο Roger Nimier για το βιβλίο της "La disparition du nombril" και με το βραβείο Εθνικής Ομοσπονδίας Βιβλιοθηκών Νοσηλευτικών Ιδρυμάτων για τον "Πρίγκιπα με το φλιτζανάκι", το οποίο βασίζεται στην πραγματική ιστορία της φιλοξενίας ενός Αφγανού πρόσφυγα από τη συγγραφέα και την οικογένειά της.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα