Ο Μπρούντζος ζει στο χωριό με τους γονείς του και την αγαπημένη του γιαγιά, περνώντας τις μέρες του με μοναδική του συντροφιά το γέρικο βουβάλι της οικογένειας. Κανείς δεν έχει ακούσει τη φωνή του από τότε που ήταν πέντε ετών, τότε που στο χωριό ξέσπασε μια καταστροφική φωτιά.
Στην απέναντι όχθη του ποταμού εμφανίζεται ξαφνικά ένα επτάχρονο κορίτσι, το Ηλιοτρόπιο που κι εκείνο περνάει τις ώρες του μοναχικά περιμένοντας τον πατέρα του να επιστρέψει στο σπίτι από την ολοήμερή του εργασία.
Η μοίρα θα ενώσει για πάντα τις ζωές των δύο αυτών παιδιών, τα οποία μαζί θα ανακαλύψουν τον καινούριο κόσμο που ανοίγεται μπροστά τους.
Μια ιστορία από την μακρινή, εξωτική Κίνα για την επιβίωση, τη μάχη για ένα καλύτερο αύριο, μα και τη δύναμη που κρύβει η αγάπη.
Μια συγκινητική ιστορία από την μακρινή Ασία, για την επιβίωση, τη μάχη για ένα καλύτερο αύριο, μα και τη δύναμη που κρύβει η αγάπη. Ένα μοναδικό μυθιστόρημα από την Κίνα, από τον βραβευμένο με το βραβείο Άντερσεν Cao Wenxuan.
Είναι ένα ποιητικό, μοναδικό μυθιστόρημα για τη φιλία και την ευρύτερη οικογένεια, αλλά δεν είναι μόνο αυτό. Είναι μια ιστορία για την αφοσίωση, τη θυσία, και τι ακριβώς συμβαίνει όταν η αγάπη για τον άλλον είναι μεγαλύτερη από την αγάπη για τον εαυτό.
Η μετάφραση έγινε από την πρωτότυπη γλώσσα, την κινεζική, από τον μεταφραστή και συγγραφέα Δημήτρη Σωτάκη.
Δημήτρης Σωτάκης (Μεταφραστής)
Ο Δημήτρης Σωτάκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1973. Έχει εκδώσει οχτώ μυθιστορήματα και μία συλλογή διηγημάτων. Το βιβλίο του "Η πράσινη πόρτα" (2002) ήταν υποψήφιο για το βραβείο του περιοδικού "Διαβάζω "Το μυθιστόρημά του "Ο άνθρωπος καλαμπόκι" ήταν υποψήφιο για το βραβείο Αναγνωστών του ΕΚΕΒΙ για το 2007, καθώς και για το βραβείο του περιοδικού "Διαβάζω", ενώ "Το θαύμα της αναπνοής" (2009), τιμήθηκε με το βραβείο The Athens Prize for Literature του περιοδικού "(δε)κατα" και ήταν υποψήφιο για το Ευρωπαϊκό Αριστείο Λογοτεχνίας, καθώς και για το βραβείο Jean Monnet στη Γαλλία. Βιβλία του κυκλοφορούν στα γαλλικά, σερβικά, τουρκικά, ολλανδικά, ιταλικά και κινεζικά.