Καλώς να πέσει
zoom in
Λουκάς Θεοδωρακόπουλος

Λουκάς Θεοδωρακόπουλος (Μεταφραστής)

Ο Λουκάς Θεοδωρακόπουλος κατάγεται από την Άμφισσα της Παρνασσίδας και ασχολείται με την ποίηση και τη λογοτεχνία από το 1954. Έχει εκδόσει μέχρι τώρα εφτά ποιητικές συλλογές και δύο πεζογραφήματα: Το "Ραντεβού με τον πύργο του Άιφελ" (αντιμυθιστόρημα), Κέδρος 1971, Καστανιώτης 1988, δεύτερη έκδοση, αναθεωρημένη, και τον "Καιάδα, χρονικό μιας πολιορκίας", Εξάντας, 1976, Πολύχρωμος Πλανήτης, 2004. Υπήρξε μέλος του Απελευθερωτικού Κινήματος Ομοφυλόφιλων Ελλάδας (ΑΚΟΕ) και υπεύθυνος του περιοδικού "Αμφί" από το 1979 μέχρι το 1984. Έχει μεταφράσει από τη γαλλική και αγγλική γλώσσα, δεκάδες βιβλία μεγάλων συγγραφέων και στοχαστών.


Paul Bowles

Paul Bowles (Συγγραφέας)

Ο Πωλ Μπόουλς (1910-1999) ξεκίνησε στα τέλη της δεκαετίας του 1920 γράφοντας ποίηση, συνέχισε τη δεκαετία του 1930 συνθέτοντας μουσική και τη δεκαετία του 1940 μεταπήδησε στον πεζό λόγο. Η έκδοση το 1949 του πρώτου του μυθιστορήματος "Τσάι στη Σαχάρα" του χάρισε μεγάλη φήμη και η συγγραφική του δραστηριότητα επισκίασε όλες τις άλλες. Την επόμενη εικοσαετία ο Μπόουλς έγραψε τρία ακόμη μυθιστορήματα, "Καλώς να πέσει" (1952), "The Spider΄s House" (1955) και "Ψηλά πάνω από τον κόσμο" (1966). Στη συνέχεια, αφιερώθηκε στα διηγήματα, τις μεταφράσεις και τα ταξιδιωτικά κομμάτια. Στο έργο του χαρτογραφεί τη σύγκρουση ανάμεσα στον "πολιτισμένο" Δυτικό και τις κοινωνίες που επισκέπτεται, τις οποίες δεν θα μπορέσει ποτέ του να καταλάβει. Σε μια συνέντευξή του είχε πει: "Πάντα ήθελα να πάω όσο πιο μακριά μπορούσα από τον τόπο όπου γεννήθηκα".


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
399
Διαστάσεις:
21χ14
Βάρος:
0.601 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση