Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789607073723
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
Η Μαρσέλα, εξόριστη Κουβανή σε αναζήτηση μιας ταυτότητας, προσπαθεί να επιβιώσει στο Παρίσι. Στα επαγγελματικά και στα ερωτικά γνωρίζει άμεσα την επιτυχία, αλλά μυστηριωδώς, φροντίζει να καταστρέφει γρήγορα ό,τι χτίζεται γύρω της... Φωτογράφος μόδας στην αρχή, στη συνέχεια μακιγιέζ για την τηλεόραση, η Μαρσέλα γίνεται ο σύνδεσμος των ανά τον κόσμο εξόριστων Κουβανών στο Μαϊάμι, τη Νέα Υόρκη, το Μπουένος Άιρες και το Παρίσι. Οι φίλοι της διασποράς είναι πολυάριθμοι κι όλοι προσπαθούν να βρουν το δρόμο τους. Εκείνη γίνεται το αφτί και η φωνή τους, μιλάει για τον ελεύθερο έρωτα, τη νοσταλγία, την αγωνία, τη νεύρωση του εξόριστου, τη μοναξιά ...και τις πέντε αισθήσεις. Όταν κάποιος νεοαφιχθείς Κουβανός έρχεται να εγκατασταθεί στο απέναντι διαμέρισμα, η Μαρσέλα αρχίζει να χάνει τον έλεγχο των κινήσεών της. Η νοσταλγία, ξάφνου, αποκτά πρόσωπο αντρικό.
[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]
Ο Αχιλλέας Κυριακίδης γεννήθηκε στο Κάιρο το 1946. Είναι συγγραφέας, μεταφραστής (κυκλοφορούν πάνω από εκατόν τριάντα μεταφράσεις του έργων συγγραφέων όπως ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες, ο Ζορζ Περέκ, ο Ρεμόν Κενό, ο Λουίς Σεπούλβεδα, ο Ζαν Εσνόζ, ο Χούλιο Κορτάσαρ, ο Γκυστάβ Φλωμπέρ, ο Αλφρέντ Ζαρί, ο Τζ. Ντ. Σάλιντζερ, ο Κάρλο Φραμπέτι κ.ά.), σεναριογράφος (τρία σενάριά του γυρίστηκαν σε ισάριθμες κινηματογραφικές ταινίες μεγάλου μήκους) και σκηνοθέτης (κυκλοφορούν δεκατρείς ταινίες μικρού μήκους σε δικά του σενάρια). Κατέχει επίσης τη θέση του Επίτιμου Διδάκτορα στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο (Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας), καθώς και στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο (Σχολή Γαλλικής Φιλολογίας, Τμήμα Λογοτεχνικής Μετάφρασης). Επιπλέον, είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και της Πανελλήνιας Ένωσης Κριτικών Κινηματογράφου. Το 2004 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος για τη συλλογή διηγημάτων Τεχνητές αναπνοές, το 2006 με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης για τη μετάφραση των πεζογραφικών Απάντων του Χόρχε Λουίς Μπόρχες, το 2007 με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη για τη μετάφραση του Μεγάρου Γιακουμπιάν του Αλάα αλ-Ασουάνι, το 2009 με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας για τη μετάφραση του μυθιστορήματος Στο cafe της χαμένης νιότης του Πατρίκ Μοντιανό, το 2015 με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας για τη μετάφραση του μυθιστορήματος Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν του Χουάν Γκαμπριέλ Βάσκες και το 2019 με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης για τη μετάφραση του μυθιστορήματος Κουτσό του Χούλιο Κορτάσαρ. Κυκλοφορούν τα βιβλία του: Η συνέχεια επί της οθόνης (Ύψιλον, 1984), Ψευδομαρτυρίες (Ύψιλον, 1998), Μικρή περιοχή (Πόλις, 2007), 360 (Εκδόσεις Πατάκη, 2013), Μουσική και άλλα πεζά [Εκδόσεις Πατάκη, 2014 – συγκεντρωτική έκδοση των βιβλίων Διαφάνεια (Δωδώνη, 1973), Στοιχεία ταυτότητος (Δωδώνη, 1977), Ο πληθυντικός μονόλογος (Ύψιλον, 1985), Διεστραμμένες ιστορίες (Ύψιλον, 1988) και Μουσική (Ύψιλον, 1995)], Σημειώσεις για μια ιδιωτική θεωρία της λογοτεχνίας (Κίχλη, 2015), Τεχνητές αναπνοές και άλλα πεζά της πόλεως [Εκδόσεις Πατάκη, 2016 – συγκεντρωτική έκδοση των βιβλίων Τεχνητές αναπνοές (Πόλις, 2003), Ο καθρέφτης του τυφλού (Πόλις, 2005) και Κωμωδία (Πόλις, 2010)], Σώμα (Εκδόσεις Πατάκη, 2017), Το Μουσείο των τύψεων και άλλα διηγήματα (Εκδόσεις Πατάκη, 2018), Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης (Εκδόσεις Πατάκη, 2019), Φωτεινό σκοτάδι – Κείμενα για τον κινηματογράφο (Εκδόσεις Πατάκη, 2020).
Η Ζόε Βαλντές γεννήθηκε το 1959 στην Αβάνα. Φιλόλογος στο επάγγελμα, εργάστηκε μεταξύ 1983 και 1988 στην Ουνέσκο και στο Γραφείο Πολιτισμού της Κούβας στο Παρίσι. Το 1988 επέστρεψε στην Κούβα, όπου εργάστηκε ως ξεναγός και υποδιευθύντρια του περιοδικού "Σινέ Κουμπάνο". Έχει γράψει μυθιστορήματα, διηγήματα και ποιητικές συλλογές. Το 1995, μετά τη δημοσίευση του βιβλίου της "Το καθημερινό τίποτα" (βραβείο LiteraturPreis, Φρανκφούρτη 1997) και τις αντιδράσεις του καστρικού καθεστώτος, αυτοεξορίστηκε στη Γαλλία, όπου και ζει. Το 1996 απέκτησε την ισπανική υπηκοόητητα. Το 1999 της απονεμήθηκε το γαλλικό παράσημο του Ιππότη Γραμμάτων και Τεχνών.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα