Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789607246219
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
O Χουάν Μαρσέ, ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς της σύγχρονης ισπανικής λογοτεχνίας, γεννήθηκε στη Βαρκελώνη το 1933, εργάστηκε μέχρι τα είκοσι έξι του σε εργαστήριο χρυσοχοΐας και δημοσίευσε το πρώτο του μυθιστόρημα, "Encerrados con un solo juguete", το 1960. Στα έργα του, που έχουν μέχρι σήμερα μεταφραστεί σε δεκαεννέα γλώσσες, περιλαμβάνονται τα "Esta cara un luna", "Ultimas Tardes con Teresa" (βραβείο Biblioteca Breve, 1965), στο οποίο εισάγει για πρώτη φορά το πραγματικό και ηθικό πανόραμα της μεταπολεμικής Βαρκελώνης, που αποτελεί το αφηγηματικό σύμπαν όλων των κατοπινών βιβλίων του, "La oscura historia de la prima Montse", "Si te dicen que cai", πρώτο μεγάλο έργο της ωριμότητάς του, που πρωτοκυκλοφόρησε στο Μεξικό, απαγορευμένο στην Ισπανία από τη φρανκική λογοκρισία, "La muchaca de las bragas de oro" (βραβείο Planeta 1978), "Un dia volvere, Ronda del Guinardo" (βραβείο της Πόλης της Βαρκελώνης 1985), "El amante bilingue" και "El Embrujo de Shangai", ("Η Μαγεία της Σαγκάης", Εθνικό Βραβείο Κριτικής 1994), καθώς και πολλές συλλογές διηγημάτων και άρθρων. Για την "Ουρά της Σαύρας" ο Μαρσέ τιμήθηκε για δεύτερη φορά με το Εθνικό Βραβείο Κριτικής καθώς και με το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας, αποσπώντας έτσι ταυτόχρονα τις δύο μεγαλύτερες λογοτεχνικές διακρίσεις που απονέμονται στην Ισπανία.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα
Η Έφη Γιαννοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1967. Σπούδασε στο τμήμα Φιλοσοφίας-Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών και αποφοίτησε από το Τμήμα Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου. Από το 1993 ασχολείται επαγγελματικά με τη λογοτεχνική μετάφραση από τα γαλλικά, τα ισπανικά και τα αγγλικά. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, Theophile Gautier, Lydie Salvaire, Montesquieu, Beaumarchais, Samuel Beckett, Pierre Bourdieu, Pascale Casanova, Jean Cournut, Javier Marias, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Roberto Bolano, Federico Garcia Lorca κ.ά. Ως μεταφράστρια και επιμελήτρια έχει συνεργαστεί με το Μέγαρο Μουσικής, τη Μπιενάλε της Αθήνας, την Εθνική Πινακοθήκη, το Εθνικό Θέατρο και άλλους φορείς στην έκδοση καταλόγων τέχνης και προγραμμάτων. Για τη μετάφραση του βιβλίου "Κονστάνσια και άλλες ιστορίες για παρθένους" του Κάρλος Φουέντες τιμήθηκε με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ισπανόφωνης λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ. Έχει διδάξει λογοτεχνική μετάφραση στο ΕΚΕΜΕΛ. Ως κριτικός λογοτεχνίας συνεργάστηκε με την εφημερίδα "Καθημερινή" και στη συνέχεια με το Left.gr και με την εφημερίδα "Εποχή". Έλαβε μέρος στη συντακτική ομάδα του περιοδικού "Unfollow". Από τον Νοέμβριο του 2016 συμμετέχει στο ΔΣ του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου.