Farewell
zoom in
3.21€
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ FAREWELL Ο Πάμπλο Νερούδα δε γνώρισε τη μητέρα του και, παρά το γεγονός ότι αγάπησε τη δεύτερη γυναίκα του πατέρα του, η ζωή του, καθώς και η ποίησή του η ερωτική χαρακτηρίζονται από το διαρκές παιχνίδι της πλησμονής και της κένωσης. Πίσω από τη γυναίκα, πίσω από το αντικείμενο που απευθύνει τον ερωτικό του λόγο, βρίσκεται πάντα αυτή η πρωταρχική σκηνοθεσία της εύρεσης και της απώλειας της μητρικής φιγούρας. Το ποίημα "Farewell" παραπέμπει στη συμφωνία του Χάυντν που έχει τον ίδιο υπότιτλο. Και παρόλο που δεν την ακολουθεί ως προς τα μέρη της -η συμφωνία έχει τέσσερα μέρη-, ακολουθεί τη συνηθισμένη εκείνη την εποχή, μα και αργότερα, τεχνική να δομείται ένα ποίημα σε μέρη με θέματα, σαν να ήταν μουσικό κομμάτι. Ο λόγος του ποιητή, όπως μεγάλο μέρος της ερωτικής ποίησης, απευθύνεται σε ένα εσύ που απουσιάζει, σε μια γυρισμένη πλάτη. Και οι συλλογισμοί του ακολουθούν τα στάδια μιας διεργασίας πένθους για την απώλεια του ερωτικού αντικειμένου. Η παρούσα απώλεια, μέσα από παλλιλογίες, οδηγεί στη συνειδητοποίηση ενός μηχανισμού: Εύρεση, απώλεια, πένθος, επανεύρεση. Το τελευταίο μέρος αυτού του μηχανισμού, η επανεύρεση, δεν είναι άλλο από την κατάφαση στην απώλεια που αναδεικνύει την αθανασία της επιθυμίας. Μέσα στη θλίψη της απώλειας φαίνεται καθαρά η δυνατότητα όλα να ξαναπαιχτούν από την αρχή. Βασίλης Λαλιώτης
Pablo Neruda

Pablo Neruda (Συγγραφέας)

Ο Νεφταλί Ρικάρδο Ρέγιες Μπασσάλτο - όπως ήταν το πραγματικό όνομα του Νερούντα- γεννήθηκε το 1904 στο Παρράλ της Χιλής. ΄Ηταν ένας από τους πιο σημαντικούς και παραγωγικούς ποιητές της Λατινικής Αμερικής, με περισσότερα από 30 βιβλία στο ενεργητικό του. Εντάχθηκε στους κόλπους του Κομμουνιστικού Κόμματος και αρκετά χρόνια αργότερα εκλέχτηκε γερουσιαστής. Αντιπροσώπευσε τη χώρα του ως διπλωμάτης από το 1926 ως το 1938 σε διάφορα μέρη της Άπω Ανατολής και της Ισπανίας, όπου έζησε από κοντά τον εμφύλιο. Πίστευε ότι ο ποιητής οφείλει να συμμετέχει στα κοινά και δεν διαχώριζε την ποίηση από την πολιτική. Όταν το 1948 το Κομμουνιστικό Κόμμα κηρύχτηκε παράνομο, ο Νερούντα ταξίδεψε αρχικά στην Αργεντινή και αργότερα στη Σοβιετική Ένωση. Επέστρεψε στη Χιλή τέσσερα χρόνια αργότερα και το 1953 του απενεμήθη το Βραβείο Λένιν. Παράλληλα όμως με τα πολιτικοποιημένα ποιήματά του, ο Νερούντα έγραψε και μεγάλο αριθμό προσωπικών και οικείων ποιημάτων. Τα πιο ερωτικά από αυτά περιλαμβάνονται στη συλλογή "Εκατό ερωτικά σονέτα" και απευθύνονται στη Ματίλντε Ουρούτια, με την οποία άρχισε να συζεί το 1955. Η φήμη του Χιλιανού ποιητή είχε απλωθεί σε όλο τον κόσμο και το 1971, περίοδος που ο Νερούντα ήταν πρεσβευτής στη Γαλλία, του απονέμεται το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Άλλα έργα του ποιητή είναι: "Η τρίτη κατοικία", "Κάντο Χενεράλ" (έργο που μελοποιήθηκε στην Ελλάδα από το Μίκη Θεοδωράκη), "Το αλλοπρόσαλλο βιβλίο", "Γήινη κατοικία", κ.ά. Πέθανε το 1973 σε ηλικία 69 ετών και η κηδεία του ήταν το πρώτο ξέσπασμα των Χιλιανών εναντίον της δικτατορίας.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Βασίλης Λαλιώτης

Βασίλης Λαλιώτης (Μεταφραστής)

Ο Βασίλης Λαλιώτης γεννήθηκε το 1959 στην Αμαλιάδα. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες στην Αθήνα και ισπανικά στη Σαλαμάνκα. Έχει συνεργαστεί με πολλούς εκδοτικούς οίκους και λογοτεχνικά περιοδικά. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έργα του: "Η μαθητεία της πλοκής", 1985, "Το τραγούδι της επιστροφής", 1989, "Η ζωοφόρος", 1994, "Το ένδοξο πένθος", 1997, "Η μνηστή της Κορίνθου", 2008, "Μάσενκα", 2012, "Θαλάσσια μπάνια", 2014, "Σωρείτες ακηδίας", 2016. Έχει μεταφράσει έργα των Φ. Γκ. Λόρκα ("Ποιητής στη Νέα Υόρκη", "Ταξίδι στη Σελήνη", "Ντιβάν ντελ Ταμαρίτ", "Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσεθ Μεχίας", "Romancero Gitano", "Ποιήματα σε πρόζα"), Πάμπλο Νερούδα ("Είκοσι ερωτικά ποιήματα κι ένα τραγούδι απελπισμένο", "Farewell", "Το βιβλίο των ερωτήσεων"), Χούλιο Κορτάσαρ ("Η σύνθλιψη των σταγόνων"), Ραμόν Γκόμεθ ντε λα Σέρνα ("Γκρεγκερίας"), Μιγκέλ Ερνάντεθ ("Μαύρα μάτια, μαύρα"), Αντόνιο Πόρτσια ("Φωνές"), κ.ά.

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
8
Διαστάσεις:
18χ13
Βάρος:
0.017 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση