ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ γιὰ τ’ ἀνίατα πάθη καὶ τὶς ἰάσιμες ἀσθένειες τῶν ἐκδόσεων, τὴ συμπτωματολογία, τὸν ἐντοπισμὸ καὶ τὸν ἔλεγχο ἐνδεικτικῶν σφαλμάτων, τὸν ἀπαραίτητο θεωρητικὸ σκελετὸ γιὰ τὴ συγκρότηση οἱουδήποτε ἔργου, τοὺς κινδύνους ποὺ ἐλλοχεύουν, τὶς μεθοδολογικὲς ἀδυναμίες καὶ τὶς πρακτικὲς ἀστοχίες (εἴτε γιὰ ἐξειδικευμένη μελέτη πρόκειται εἴτε γιὰ συλλογικὸ λεξικογραφικὸ βοήθημα), ποιές οἱ ἀπαιτήσεις γιὰ τὴ μετάφραση τῆς ξένης Γραμματείας --τί σώζεται, τί χάνεται καὶ ποῦ ἀκριβῶς χάθηκε σὲ πλεῖστες μεγάλες δημιουργίες!--, καὶ τέλος, ποιά κείμενα ὑψηλῶν καύσεων δὲν πρέπει νὰ διαλάθουν τοῦ ἄγρυπνου ἀναγνώστη.
Ἐπίλεκτες κριτικὲς τοῦ Στάντη Ρ. Ἀποστολίδη δημοσιευμένες στη διάρκεια μιᾶς εἰκοσαετίας στὴν Ἐλευθεροτυπία, γι’ ἀρχαίους συγγραφεῖς, μελέτες γιὰ Ἱστορία καὶ Τέχνη, μεταφράσεις κλασσικῶν ἔργων λογοτεχνίας καὶ Σκέψης. Ἕνας ὁδηγὸς γιὰ τὴ διαμόρφωση βασικῶν κριτηρίων στὸ χῶρο τοῦ βιβλίου καὶ τῶν ποιοτήτων...