Ερήμωση
zoom in
8.48€ -21% 6.70€

Το βιβλικό ποίημα του Αρνάου Πονς Ερήμωση, γίνεται ταυτόχρονα αντικείμενο πρόκλησης και αγάπης, ενώ ανατρέπεται στο δικό του επίπεδο, το ποιητικό· και όταν συναντάμε αποσπάσματα - συχνά κομμένα στη μέση - σε μια ξένη γλώσσα, αυτές οι αναφορές, που ωθούν την ανάγνωσή μας συγκρατώντας την, μας υπενθυμίζουν ότι κάθε αληθινή ποίηση γράφεται μαζί με κάποια άλλη ποίηση, του παρελθόντος και κόντρα σ’ αυτή: φόρος τιμής και σύγκρουση, στοιχεία αναμεμειγμένα, αδιαίρετα.

Άτη Σολέρτη (Μεταφραστής)

Η Άτη Σολέρτη (κατά κόσμον Σοφία Αργυροπούλου) γεννήθηκε στην Πάτρα το 1983 και σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωρίζει καλά πέντε ξένες γλώσσες κι έχει εκδώσει μια ποιητική συλλογή με τίτλο "Εβένινη Δίνη" στις εκδόσεις Περί Τεχνών το 2007. Ποιήματά της έχουν φιλοξενηθεί σε διάφορους λογοτεχνικούς ιστότοπους και κάποια από αυτά έχουν μεταφραστεί στην ισπανική γλώσσα από τον Μάριο Ντομίνγκεζ Πάρρα. Η ίδια επίσης ασχολείται με τη μετάφραση σύγχρονης ισπανικής ποίησης. Συνεργάζεται με το λογοτεχνικό περιοδικό γραμμάτων και τεχνών Vakxikon.gr και το El Perseguidor με έδρα την Τενερίφη. Διατηρεί το http://atisolerti.blogspot.com/

Arnau Pons

Arnau Pons (Συγγραφέας)

Ο Αρνάου Πονς (Arnau Pons) γεννήθηκε το 1965 στο Φελανίτς (Felanitx, Μαγιόρκα, Βαλεαρίδες Νήσοι). Είναι Καταλανός ποιητής, μεταφραστής, δοκιμιογράφος και εκδότης. Σήμερα, είναι καθηγητής στο Ινστιτούτο Σπουδών Λογοτεχνικής Κριτικής στο Μεξικό, όπου κάνει συνεδρίες ανάγνωσης σχετικά με την Judith Butler, τον Paul Celan και τον Emmanuel Levinas και ασχολείται επίσης με τη μετάφραση και ανάλυση των Απάντων του Paul Celan στα καταλανικά. Το 2016, το Υπουργείο Πολιτισμού της Ισπανίας τού απένειμε το Εθνικό Βραβείο Μετάφρασης. Επιλέχθηκε επίσης για να γράψει το κριτικό σημείωμα για τον Celan στον συλλογικό τόμο "Makers of Jewish Modernity" (Princeton University Press, 2016), το οποίο έλαβε το βραβείο για το καλύτερο εβραϊκό βιβλίο της χρονιάς στην κατηγορία των συλλογικών δοκιμίων. Έχει εκδώσει τα ποιητικά βιβλία: "Liquen saur" (1988), "A desclos" (1996), "Dessecament" (1997), "Desertar" (1997, 2010) και "Llum de ganivet" (2012). Η "Ερήμωση" ("Desertar") αποτελεί την πρώτη μετάφραση έργου του στα ελληνικά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
40
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.4 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση