[...] Επιλέξαμε να μεταφράσουμε και να σχολιάσουμε το σύγγραμμα "De Paenitentia (Περί μετανοίας) του αγίου Αμβροσίου όχι μόνο για να συμβάλουμε στην προσέγγιση της σκέψης του από τον Έλληνα αναγνώστη, αλλά, κυρίως, για να αισθανθούμε δικό μας τον Πατέρα, που αγάπησε τη γλώσσα μας και γοητεύτηκε από την ελληνική θύραθεν και πατερική σοφία. Το έργο του για τη μετάνοια και τη συγχώρεση παραμένει κλασικό και επίκαιρο, γιατί η σκληρότητα των ανθρώπων μοιάζει πολλές φορές ισχυρότερη από τη φιλανθρωπία και το έλεος του Θεού.
Έχοντας τη συναίσθηση πως κάθε μεταφραστική απόπειρα δεν μπορεί να αποδώσει απόλυτα το ύφος και την ομορφιά του πρωτοτύπου κειμένου, παραδίδουμε το τόλμημά μας στην ευμενή κρίση του αναγνώστη. (από τον πρόλογο του βιβλίου)
Φώτιος Σ. Ιωαννίδης (Μεταφραστής)