Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789604351022
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
Καθηγητής πανεπιστημίου, οικογενειάρχης, πεπεισμένος πως, σαραντάρης πια, έχασε το τρένο της ζωής, ο Θίοντορ Στρητ καθοδόν προς την αυτοκτονία, οδηγώντας προκειμένου να πάει (κυριολεκτικά) να πνιγεί, συγκρούεται μετωπικά με ένα φορτηγό, διαπερνά το παρμπρίζ του αυτοκινήτου του και προσγειώνεται στο οδόστρωμα. Το κεφάλι αποκόπτεται πλήρως από το σώμα του, κι έτσι ο πρώην υποψήφιος αυτόχειρ πεθαίνει όπως το επιθυμούσε, αν και όχι από το ίδιο του το χέρι.
Στην κηδεία του, τρεις μέρες αργότερα, σε μια εκκλησία στην οποία ο καθηγητής Αγγλικών και δηλωμένος άθεος Θίοντορ δεν θα έμπαινε επ` ουδενί ζωντανός, ο νεκρός ανακάθεται στο φέρετρό του, αποκαλύπτοντας σε κοινή θέα τις πρόχειρες βελονιές με τις οποίες οι υπεύθυνοι του γραφείου τελετών έραψαν το κεφάλι στη γνωστή του θέση. Όταν, δε, αποφασίζει να σηκωθεί και να φύγει με τη γυναίκα και τα δυο του παιδιά, σκορπά τον πανικό, προκαλεί ερήμην του συλλαλητήρια σε ολόκληρη την πόλη και γίνεται το θέμα στα ΜΜΕ της Αμερικής.
Και τότε ο Θίοντορ, ζωντανός αν και νεκρός, με τις αισθήσεις του οξυμένες, πιο γενναιόδωρος, τρυφερός και αποφασιστικός από ποτέ, βρίσκεται όχι μόνο αντιμέτωπος με την άγνοια για την καινούργια του κατάσταση, αλλά και στο επίκεντρο μιας δίνης. Οι δημοσιογράφοι τον προπηλακίζουν, μια παραθρησκευτική οργάνωση τον απαγάγει θεωρώντας τον όργανο του σατανά, μια μυστική κρατική υπηρεσία ακολούθως τον κάνει ακούσιο πειραματόζωό της για να κερδίσει το μυστικό της ανα-γέννησης. Κι όταν θα γλιτώσει από όλα αυτά, θα ανακηρυχθεί από τηλεοράσεως ήρωας, αλλά και θα συνειδητοποιήσει πως δεν έχει πια ζωή.
Η "Αμερικάνικη Έρημος" είναι ένα συναρπαστικό, ευφυές μυθιστόρημα, που ασκεί σαρωτική κοινωνική κριτική και παράλληλα αποτελεί έναν στοχασμό για το τι σημαίνει να είναι κανείς ζωντανός.
Η Χίλντα Παπαδημητρίου γεννήθηκε στην Καλλιθέα το 1957. Μεγάλωσε στη Νέα Σμύρνη, ακούγοντας Neil Young και Bob Dylan. Σπούδασε Νομικά και για μια εικοσαετία είχε το δισκάδικο στην πλατεία της Νέας Σμύρνης. Από το 1994 ασχολείται επαγγελματικά με τη μετάφραση. Μεταξύ άλλων έχει μεταφράσει: John Barth, Percival Everett, Jonathan Coe, Bob Dylan, Leonard Cohen, Jane Smiley, A. Bezzeridis, Raymond Chandler, Nick Hornby, Minette Walters κ.ά. Μια από τις πιο πρόσφατες μεταφράσεις της που αγαπά πολύ είναι το "Όλες οι χάρες του ουρανού" του Dinaw Mengestu. Επίσης, έχει γράψει δύο μονογραφίες για τους Beatles και τους Clash, για τις εκδόσεις "Απόπειρα", και είναι τακτική συνεργάτης του διαδικτυακού μουσικού περιοδικού www.mic.gr
Ο Πέρσιβαλ Έβερετ γεννήθηκε το 1956 στο Fort Gordon της πολιτείας της Γεωργίας των ΗΠΑ. Πέρασε τα παιδικά του χρόνια στη Νότια Καρολίνα. Σπούδασε φιλολογία και φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Μαϊάμι και στο Πανεπιστήμιο του Όρεγκον κι έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Πανεπιστήμιο Brown. Δίδαξε στο Bennington College και στα Πανεπιστήμια του Wyoming και της Καλιφόρνιας. Σήμερα είναι καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνιας όπου διευθύνει το Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα